Je photographie des femmes. Il y a sûrement beaucoup de bonnes et mauvaises raisons pour cela, mais ce n'est pas intéressant. Lorsque je me promène dehors, je ne vois rien à photographier. Ce n'est pas grave, lorsque je suis dans un studio avec un être humain je peux photographier pendant des heures. I photograph women. There are surely a lot of good and bad reasons for that, but it's not interesting. When I have a walk outdoors, I see nothing to photograph. Although, when I'm in a studio with an human beeing I can take pictures for hours.
Mon propos principal est une recherche à la fois d'un aspect graphique et d'un aspect émotionnel. Je cherche par l'utilisation d'une lumière dure à obtenir des exagérations et des déformations des corps et des visages pour créer une dramatisation de l'image. Egon Schiele est évidemment à la source de ce travail. My principal subject is the search for an aspect both graphic and emotional. By using a harsh light, I obtain exaggerations and deformations of human bodies and faces that dramatize the image. Egon Schiele is obviously at the source of this work.
Certaines autres de ces photos font partie d'un travail sur l'érotisme. Pour clarifier le débat sans entrer dans un long discours, je me réfère à un érotisme à la Georges Bataille et non pas l'érotisme triste et sans surprise de Playboy et autres revues sans intérêt. Comme il n'a rien de nouveau en matière d'érotisme, ce sujet est un bon exercice de style. J'ai traité sur certaines photos des relations de dominations car c'est un domaine de la sexualité très cérébral, où l'on peut évoquer beaucoup en montrant très peu. Some of these photos are a part of a work on erotism. To clarify my point without a long speech, I refer to an erotism à la Georges Bataille and not to a sad and unsurprising erotism from Playboy and other unintersting publications. As there is nothing new in erotism, this subject is a very good exercice in style . I have dealt in some photos with domination relationships, because it is a very intellectual domain of sexuality, where you can evoke a lot while showing a little.
Ces deux séries se rejoignent évidemment. L'émotion érotique est une des émotions les plus privée, et donc au moins à ce titre digne d'intérêt. Elle est aussi l'une des plus salies, l'une des plus dure à restituer avec respect. Je souhaiterais créer une image outrageusement sexuelle mais dont la forme rendrait le contenu acceptable, un peu comme le comportement caricatural des personnages de tragédie semble normal au spectateur. Mapplethorpe a mis ce Graal dans ma tête. These two series of course do join. Erotic emotion is one of the most private emotions, and is, at least for that reason, interesting. It is also one of the most deprecated, one of the hardest to picture with respect. I wish to create an outrageously sexual picture, but whose form would make the content acceptable, a bit like the caricature-like behavior of tragedic characters seems normal for spectators. Mapplethorpe put this Grail in my head.
FiLH 1995 FiLH 1995