 |
   |
 |
 
|
 |
 |
|
Je photographie des femmes. Il y a sûrement beaucoup de bonnes
et mauvaises raisons pour cela, mais ce n'est pas
intéressant. Lorsque je me promène dehors, je ne vois
rien à photographier. Ce n'est pas grave, lorsque je suis dans
un studio avec un être humain je peux photographier pendant des
heures.
|
|
I photograph women. There are surely a lot of good and bad reasons for
that, but it's not interesting. When I have a walk outdoors, I see
nothing to photograph. Although, when I'm in a studio with
an human beeing I can take pictures for hours.
| |
 |
|
Mon propos principal est une recherche à la fois d'un aspect
graphique et d'un aspect émotionnel. Je cherche par
l'utilisation d'une lumière dure à obtenir des
exagérations et des déformations des corps et des
visages pour créer une dramatisation de l'image. Egon Schiele
est évidemment à la source de ce travail.
| |
My principal subject is the search for an aspect both graphic and
emotional. By using a harsh light, I obtain exaggerations and
deformations of human bodies and faces that dramatize the image.
Egon Schiele is
obviously at the source of this work.
| |
 |
|
Certaines autres de ces photos font partie d'un travail sur
l'érotisme. Pour clarifier le débat sans entrer dans un
long discours, je me réfère à un érotisme
à la Georges Bataille et non pas l'érotisme triste et
sans surprise de Playboy et autres revues sans
intérêt. Comme il n'a rien de nouveau en matière
d'érotisme, ce sujet est un bon exercice de style. J'ai
traité sur certaines photos des relations de dominations car
c'est un domaine de la sexualité très
cérébral, où l'on peut évoquer beaucoup en
montrant très peu.
| |
Some of these photos are a part of a work on erotism. To clarify my
point without a long speech, I refer to an erotism à la
Georges Bataille and not to a sad and unsurprising erotism
from Playboy and other unintersting publications.
As there is nothing new in erotism, this subject is a very good
exercice in style . I have dealt in some photos with domination
relationships, because it is a very intellectual domain of sexuality,
where you can evoke a lot while showing a little.
| |
 |
|
Ces deux séries se rejoignent
évidemment. L'émotion érotique est une des
émotions les plus privée, et donc au moins à ce
titre digne d'intérêt. Elle est aussi l'une des plus
salies, l'une des plus dure à restituer avec respect. Je
souhaiterais créer une image outrageusement sexuelle mais dont
la forme rendrait le contenu acceptable, un peu comme le comportement
caricatural des personnages de tragédie semble normal au
spectateur. Mapplethorpe a mis ce Graal dans ma tête.
|
|
These two series of course do join. Erotic emotion is one of the most
private emotions, and is, at least for that reason, interesting. It is
also one of the most deprecated, one of the hardest to picture with
respect. I wish to create an outrageously sexual picture, but whose
form would make the content acceptable, a bit like the caricature-like
behavior of tragedic characters seems normal for
spectators. Mapplethorpe put this Grail in my head.
| |
 |
|
FiLH 1995 |
|
FiLH 1995 |
|
 |
|
   |
 |
 
|
|