 |
   |
 |
 
|
 |
 |
|
Cette page présente l'ensemble de mes photos. Organisées par thèmes et par séries. Les thèmes ne sont pas totalement indépendants. Les séries correspondent en général à une séance de prise de vue.
|
|
This page presents all my photographs. They are organized by themes
and by series. The themes are not totaly independent. The series usualy
corresponds to a shooting session.
|
|
 |
|
Il n'y a pas de choix à l'intérieur de chaque
série : j'ai mis ici l'ensemble des photos que je juge
utilisables. Il ne s'agit pas en fait d'un portfolio, mais
plutôt d'un réservoir de matériel. Il faut voir le
résultat d'un non-choix, d'une démarche quantitative
plus que qualitative.
|
|
There is no choice inside each serie : I have included all the
photographs that I judge usable. Essentially, it is not a portfolio, but a
stock of material. It should be seen as a no-choice, the privilege of quantity over quality.
|
|
 |
|
Une deuxième étape reste à franchir :
l'utilisation de certaines images. Ce n'est pas un travail que je
tiens à faire en avance. Chaque image à des futurs
actuellement indéterminés. Elles peuvent finir sur votre
mur dans un cadre traditionnel, elles peuvent être
installées, affichées, détournées. Je me
réserve le droit de disposer d'elles sans
préméditation.
|
|
A second step is to be done : some of these pictures have to be
used. It is not work I want to do in advance. Each picture has
an undetermined future. They may end up hanging on your wall in a
traditional frame or as a poster or manipulated. I give myself the choice to
use them without any premeditation.
|
|
 |
|
Si vous souhaitez m'aider à donner un avenir à ces images, contactez-moi en
toute liberté, pour tout projet.
|
|
If you wish to help me giving theese images a future , feel free to contact me for any project.
|
|
 |
|
FiLH 10-1998 |
|
FiLH 10-1998 |
|
 |
|
   |
|
 
|
|